Елизавета II (Ii): статья этого часа

Все статьи, где упоминается Елизавета II (Ii)

elle.ru
92%
559
На шаг ближе к трону: принц Уильям получил новую королевскую роль
В то время как младший внук Елизаветы II, принц Гарри, решительно и бесповоротно снимает с себя роль работающего члена королевской семьи, его старший брат берет на себя все больше и больше обязанностей. Что, вероятно, может указывать на то, что именно Уильяма готовят к месту на троне после отречения королевы. На этот раз бабушка пожаловала герцогу Кембриджскому титул лорда Верховного комиссара, который будет представлять Ее Величество на Генеральной Ассамблее Шотландской церкви. На самом деле Уильям заслужил эту почетную роль еще в прошлом году, но само мероприятие было отменено из-за пандемии коронавируса. Но в 2021-м он впервые ее исполнит.
wmj.ru
78%
218
Принц Уильям прервал молчание после скандального интервью Меган и Гарри
Недавно стало известно, что бунтари Меган Маркл и принц Гарри сложили с себя королевские полномочия. А практически сразу после этого вышло долгожданное скандальное интервью пары Опре Уинфри, в котором они рассказали о жизни во дворце, взаимоотношениях внути королевской семьи и причинах переезда из Великобритании. Напомним, наибольший резонанс среди всех высказываний Меган Маркл вызвали ее слова о том, что королевские родственники беспокоились, а не родится ли ее первенец со смуглой кожей. Вопреки ожиданиям, королева отреагировала на них весьма сдержанно: Елизавета II отметила, что вопросы, поднятые Меган, обязательно будут рассмотрены, но не публично.
tatler.ru
69%
566
Букингемский дворец прокомментировал интервью Меган Маркл и принца Гарри
Вечером 7 марта на американском канале CBS было показано интервью Меган Маркл и принца Гарри, которое они согласились дать Опре Уинфри. В эфире прозвучало множество откровений, особенно со стороны герцогини Сассекской, которые в долгосрочной перспективе могут негативно отразиться на репутации британской королевской семьи. Мнение аудитории, посмотревшей двухчасовой разговор, разделилось — одни резко осуждают Виндзоров — за расистский настрой и отсутствие эмпатии, — другие (в основном британские таблоиды) настаивают, что время для подобного было выбрано крайне неудачное, поскольку 99-летний принц Филипп до сих пор находится в больнице.
DMCA