Ссср Россия Москва Иран Гдр Афганистан друзья Интересно Нео Ссср Россия Москва Иран Гдр Афганистан

Главные легенды синхронного перевода 90-х

Сейчас читают: 928
porosenka.net

Эти голоса все знали, они стали для многих проводниками в мир иностранного кино. 90-е, паленые кассеты, гнусавая озвучка. Ламповый пост.

С кого же начать? Сергей ВизгуновЭто был один из самых известных авторов закадрового перевода. Первой его работой стал фильм "Розы мертвы" (1993).

И, кстати, несмотря на множество профессиональных студий, Визгунов свою профессию не бросил и продолжает заниматься озвучкой.2022-02-09T17:24:22+03:00Это был один из самых известных авторов закадрового перевода.

Первой его работой стал фильм "Розы мертвы" (1993). И, кстати, несмотря на множество профессиональных студий, Визгунов свою профессию не бросил и продолжает заниматься озвучкой.

Сайт skuke.net - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA