друзья характер Нео

Княгиня українського перекладу: що треба знати про Ірину Стешенко

Сейчас читают: 245
vogue.ua

5 липня 1898 року народилася Ірина Стешенко — небога Миколи Лисенка, онука Михайла Старицького і авторка найкращих перекладів Шекспіра, Мольєра й Твена.

Ірина, або по-домашньому Орися, народилася в сім’ї Івана Стешенка, в майбутньому міністра освіти України, і росла в надзвичайному культурному оточенні: Стешенки жили по сусідству, родичалися і товаришували з родинами Косачів, Лисенків, Старицьких, Черняхівських.

Жвава руда дівчинка з дитинства вирізнялася бойовим характером — рідна тітка, письменниця Людмила Черняхівська-Старицька з гумором писала про малу «урвительку»: «Он Орисічка Стешенко, у спідниці сам чортенко».

Орисю змалечку записали до вундеркіндів: рідною українською вона щебетала ще до року, з трьох вчила з бонною німецьку, з п’яти — французьку.

Сайт skuke.net - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA