Мы собрали внушительный список из «новых русских» слов, которые вам точно пригодятся — если не в общении между собой, то уж в качестве словаря-переводчика при общении с миллениалами (и собственными детьми) — точно.От англ.
hype — шумиха. Двигатель современной экономики, медийный шум, сопровождающий проект или продукт. Само слово известно уже добрый десяток лет, особенно тем, кому по долгу службы приходится иметь дело с медиа.
Но не так давно из недр российского Интернета на свет появились энергичные производные «хайпить» или даже «хайпанем немножко» — и эти выражения уже пошли в народ.Key phrase: «Ну что, сделаем селфи? — Давай, ага, хайпанем немножко».От англ.
influencer — тот, кто влияет. Когда изготовление красивых картинок для Instagram превратилось в профессию, а слово «блогер» приобрело слишком широкий смысл, понадобился нишевый термин.