Даже те люди, кто владеет иностранными языками, редко обращают внимание на то, что означают названия зарубежных брендов. А зря, ведь наименования многих компаний весьма любопытны.
chert-poberi захотел перевести несколько таких слов. Признаемся, некоторые из них оставили нас в недоумении. 1. Old Spice За всю историю бренда упаковки Old Spice украшали десятки разных кораблей.
Поэтому американцы и не удивляются, что дезодорант называется «Старый моряк». Суть названия передает и более бойкий перевод — «старый перец».
2. Pull & Bear У слова «bear» есть несколько вариантов перевода. Многие помнят только один из них — «медведь», но в названии испанской марки молодежной одежды Pull & Bear используется другой — «носить».