А.С.Пушкин люди фразы страхи Французская А.С.Пушкин

Как появляются фразеологизмы?

Сейчас читают: 165
shkolazhizni.ru

Фразеологизм — это устойчивый оборот речи. Важно отметить, что смысл фразеологизма не определяется значением отдельных слов, которые в него входят.

Теперь можем перейти к разбору примеров. «Быть не в своей тарелке» — чувствовать себя некомфортно, не так, как обычно.

Данный фразеологизм — некий перевод французского выражения Ne pas etre dans son assiette, которое означает: «ты не в своём положении».

Дело в том, что слово assiette переводится не только как положение, но и как тарелка. Собственно говоря, при переводе на русский язык случился казус, и слово было переведено как «тарелка».

Сайт skuke.net - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA