дискриминация Эвакуация біженці війна в Україні

Нечуючі в зоні війни: як я їм допомагаю

Сейчас читают: 744
womo.ua

Перекладачка жестової мови та волонтерка ГО «Жест допомоги» Катерина  Михалюк сама виховує вісьмох дітей. Від 24 лютого 2022 року вся її сім’я залучена до евакуації родин, де є люди з вадами слуху, з усіх куточків України.

Але годуванням, оформленням документів, лікуванням та перетином кордону діяльність Катерини не завершується. З усіх континентів вдень та вночі їй телефонують, бо потребують допомоги з української жестової навіть під час заокеанських пологів та весіль.

Дбають у ГО «Жест допомоги» і про тих, хто залишається в Україні… Переселенці з вадами слуху почали тікати за кордон лише у 2022 році Чому ви почали вивчати жестову мову?

З людьми з вадами слуху я займаюся вже 24 роки. Брат та сестра моєї бабусі не мали від народження слух. Я бачила, як вони спілкувались мовою жестів між собою, з моєю бабцею, і я хотіла також знати цю мову.

Сайт skuke.net - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA