Давайте договоримся, что в этой статье данное слово будет написано именно так «энтрелак». Дело в том, что в прошлый раз в комментариях многие указали, что написано оно у меня было неправильно.
Так ли это? Готовясь к сегодняшней статье, я попыталась разобраться, как же действительно нужно писать и произносить это слово.
В разных источниках пишут его по-разному. Каких только названий я не встречала на просторах русскоязычного Интернета: и «интерлак», и «энтерлак» и «энтрелак».Все-таки, мне удалось выяснить, что происхождение данного слова французское:Поэтому, наверное, более правильным будет и писать, и произносить его именно «энтрелак».
Хотя и другие написания этого слова тоже встречаются и допустимы (кстати в поисковике лучше искать информацию, используя именно написание «энтерлак»)Поискала также, как пишется это слово в печатных изданиях.