Россия Швейцария Польша люди жизнь поцелуи репутация Россия Швейцария Польша

20+ стран, благодаря которым наша речь обогатилась фразеологизмами, а у привычных вещей появились названия

Сейчас читают: 525
milayaya.ru

«Болгарский перец», «уйти по-английски», «шведский стол» — мы так часто используем в речи эти устойчивые словосочетания, что даже не задумываемся, почему, собственно, перец болгарский, а не румынский, уйти по-английски, а не по-немецки.

Между тем у каждого слова или выражения, произошедшего от названия какой-либо страны, есть занимательная история.Мы в milayaya.ru решили разобраться в этимологии таких слов и выражений и с удивлением обнаружили, что польку придумали вовсе не в Польше, а японский городовой существовал на самом деле, и это далеко не все наши открытия.Швейцарами в России до сих пор называют привратников.

Солдаты швейцарской армии с XIV века нанимались на службу в иностранные армии. Иметь охранника из их числа было очень престижно.

Однако не все могли себе позволить настоящего швейцара, поэтому нанимали кого ни попадя, но слово «швейцар» уже закрепилось за названием профессии.Швейцарские ножи получили широкую известность во время Второй мировой войны, когда солдаты других

Сайт skuke.net - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA