Увлечение японской кухней, дизайном и повальная мода на учение «главной по коробочкам» Мари Кондо (Mari Condo) принесли в нашу жизнь много новых слов и понятий.
И если задуматься, то мы знаем куда больше японских терминов, чем нам кажется. Конечно, поддерживать застольную беседу с японцами это вряд ли поможет, но найти общий язык и положить начало долгой интернациональной дружбе вполне.
Итак, пополняем свой словарный запас с помощью нашего японско-русского дизайн-разговорника!Токимэки (яп.ときめく) — суть учения Мари Кондо, понятие, давшее название одному из ее бестселлеров.
На русский язык его перевели, как «искры радости» (а сама книга называется «Искры радости. Простая счастливая жизнь в окружении любимых вещей»), однако в японском языке значение этого термина шире.