Джон Леннон Китай Сша фразы Интересно Нео Джон Леннон Китай Сша

Как перевод уничтожил самую остроумную шутку из "Форреста Гампа"

Сейчас читают: 430
porosenka.net

Все мы прекрасно знаем и любим замечательный фильм о Форресте Гампе. Но могли ценить его значительно больше, если бы не трудности перевода.

Из-за которого ускользнул смысл одной из самых крутых сцен фильма. И эта сцена прекрасна не только благодаря смысловой нагрузке, но и филигранной работе сценаристов, которым удалось хитростью "заставить" "живого" Джона Леннона, который умер за 14 лет до съемок "Форреста", "в тему" произносить строки из своей песни. × Итак, на вечернее шоу Дика Каветта приглашают Форреста Гампа, который только вернулся в Америку после пинг-понг тура в КНР.

В качестве еще одного приглашенного гостя выступает Джон Леннон. Это доступная всем отсылка к "пинг-понговой дипломатии" США и Джону Леннону как культурному явлению.

Собственно, получив скомканный и неясный разговор в студии, самые дотошные русскоязычные зрители догадались об этом и без всякого перевода.

Сайт skuke.net - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

DMCA