русском языке, а насколько оно активно в нем живет, в смысле, участвует в народном словосложении. Шапка здесь отличилась: она горит, ее ломают, ею закидывают, используют при знакомстве, разбирают и прочее, прочее… В общем, зачастую все это происходит явно не по прямому назначению.Вот и давайте разберемся, как это все смогло произойти.
Одним из наиболее известных и широко распространенных «шапочных» фразеологизмов является «на воре шапка горит».Здесь мнение всех знатоков единодушно.
Притчи, на которые они ссылаются, отличаются только словами, поскольку по сути они абсолютно идентичны.Изложу притчу в том виде, который мне ближе.
После кражи, произошедшей в людном месте, мудрец, к которому обратились пострадавшие, воскликнул: — Глядите, на воре шапка горит!